Реализация - Страница 121


К оглавлению

121

Теперь и посуда из шкафа перекочевала на стол усилиями Геллы-Галины, дощатые полки лежали рядом на полу, задняя стенка шкафа, она же - дверца, осталась любезно приоткрытой. Попаданка вроде бы отправилась сюда искать заварку, но вряд ли её искала. Открытое окно кухни указывало, как именно демоническая Пудовкина перетаскала вещи на конюшню. Наверняка не раз пришлось пробежаться. Тихо уволочь такие тяжёлые сумки нереально.

Нальдо открыл дверцу пошире. Вниз уходила довольно крутая лестница. На нижней ступеньке тускло светила масляная лампа-плошка. Пришлось спускаться.


Талик остался доволен результатом творчества. Сущности наперегонки выдавали идеи, писатель Золотов рифмовал. Получился не совсем Чуковский по ритму, но очень в тему, о тех же животных и без пряников с велосипедами, как требовал заказчик. Заказчика нигде не было видно, зато у дверей стояли перемётные сумки Талика. Заранее собраться - это замечательно. Всё-таки аборигены оценили его талант по достоинству, и были уверены в результате - иначе не стали бы готовиться к отъезду. Писатель Золотов немедленно ощутил творческий подъём. Хоть в прозе теперь переписывай!

Потапченко всё так же кланялся столешнице. Бедолага.

Входная дверь проскрипела свою унылую песню, и в кабак вошла Силь. А следом Баська. Интересно. А конвоир-то где? Конвоир оказался лёгок на помине. Он явился из кухни, приглаживая волосы и отряхиваясь. Пыльный. Неужели пол подметал?

- Готово? - Эльф заметил стоящего наверху Талика.

- Да. Могу прочитать.

- А может, лучше Басиру сначала дать послушать? - Предложила Силь. - А мы пока с Нальдо перекусить сделаем?

Талик был потрясён. Остроухий, недолго думая, согласился с предложением попаданки! Покорно угукнул и отправился обратно в кухню. Только "взять под козырёк" забыл и развернулся не совсем "кругом", но всё-таки через левое плечо. Вот, так под каблук и попадают. С ума сойти! Хотя, какая разница кому читать? Баське, так Баське.

Басир приосанился, перевязал пояс, пригладил короткий ёжик волос и торжественно пошёл вверх по лестнице. Смотреть приятно. Но удивительно: совершенно бесчувственный эльф-детективолюб, и тонко чувствующий хорошую литературу гном!

Талик распахнул дверь комнаты.

- Прошу, торн Басир!


Нальдо стоял рядом со входом в шкаф с самым виноватым видом.

- Моя ошибка. Непременно упомяну в отчёте.

Сильмэ уже собиралась спускаться, но задержалась.

- Нет. Под мою ответственность. Никаких упоминаний. Мага мы... поймали, охраняли... этого достаточно. Или ты собирался изложить в отчёте всю ночь в подробностях? Схрон ты нашёл. Да и попаданку мы уже отпустили, попугав в воспитательных целях. Так что, никаких дополнений.

Нальдо спускался следом и пытался договориться с совестью. Поймали мага. Сильно сказано. Ан-Амирон много кого поймал за годы своей работы, но ловить беспробудно спящих ему ещё не приходилось. Стоит ли благодарить Силь за снисходительность? Кого она прикрывает: себя или его? Получается, что и себя тоже. Как старшая она должна была напомнить об обязанностях.

Но следовало признать, что сразу после "поимки" Потапченко у Силь не было такой возможности. А после того, как... Нет, совершенно невозможно. "А теперь, дорогой, займёмся обыском для разнообразия". Бред. Интересно, она уже сообщила родственникам?

- Сильмэ, ты уже отправила сообщение о нашем союзе?

Силь озиралась по сторонам, пытаясь прикинуть, сколько времени уйдёт на опись всего, чем орки забили вместительный подвал.

- А? Нет, конечно.

"Конечно"? Нальдо почувствовал, что его голова стремительно пустеет. Она и так со вчерашней ночи плохо соображала, а теперь в ней осталась только одна мысль, да и та - нехорошая. Сильмэ Сильтаирэ вопреки обычаям собирается скрывать их союз, потому что... потому что...

- Почему? - Выдавил он таким голосом, что Силь развернулась к нему чуть ли не в прыжке.

- Нальдо, ты бледный какой-то. В чём дело?

- Почему ты не сообщила?

- Да-а... - Сильмэ смотрела на него почти как на травмированного в детстве Потапченко. - Нальдо, я из Дома Сильтаирэ, понимаешь?

- Понимаю. - Что-то ненормальное происходило с голосовыми связками. Как ни напрягался, получился только шёпот.

Что-то вроде того он и подозревал.

- Давай, это будет наша семейная тайна? - Сильмэ зачем-то указала на стены. - О наших передвижениях прекрасно известно. Где мы сейчас находимся - тоже.

Семейная - немного лучше. Слегка полегчало, но только слегка.

- Мы в подвале, - уточнил Наль.

- Ан-Амирон! - Прекрасное начальство перешло от уговоров к приказному тону. - Я очень надеюсь, что Вы, - в грудь упёрся изящный, но указующий перст, - догадались не сообщать Вашим родственникам, что наш союз зародился в харчевне орков-попаданов. Орков, понимаете? Среди дохлых мышей и насекомых, с последующим торжественным ужином из четырёх яиц! - Сильмэ уже рычала. - Я правильно надеюсь?

- Нет, конечно! - И откуда это голос вернулся? Где он был? - То есть, конечно, да, правильно. Не сообщал. Как я мог первым? Как я мог... - Нальдо почувствовал, что вернулся не только голос, но и мысли.

Что же это за Место такое Мутное? И были ли у него вчера в голове хоть какие-нибудь мысли, или их вытеснили эмоции? Похоже - вытеснили. Однако, если себя не обманывать, то задумайся он вчера: "А прилично ли начинать семейную жизнь с девушкой из оч-чень благородного семейства в таком непотребном притоне?", он бы всё равно не стал ждать до более подходящего места. Ни-за-что!

- Ох, слава Создателю! Нальдо, приди в себя. Родственники узнают на два-три дня позже. Ничего страшного. Заночуем где-нибудь на природе, вот тогда и сообщу.

121